A few years ago, a retired U.S. Army Major came across a truth too terrible to contemplate. Unlike most people, who's immediate reaction is to deny and then bury it, this man decided to do something about it.
In the great scheme of things, perhaps it seems like merely a gesture - easily ignored and soon forgotten but, as my dear, late father used to say, "You never, never know...."
Merrit P. Drucker
7507 12th Street NW
Washington DC, 20012
Druckersloss@aol.com
202 722 6716
October 31, 2011
Letter of Recognition and Apology
Max Klaar,
LTC, Retired
Federal Chairman of the German Soldiers Association
I would like to recognize and apologize for the mistreatment of German Prisoners of War held by the United States, in Germany and France, from 1945 to 1946.
The conditions under which they were held were a violation of the Geneva Convention, an international treaty both our Nations had signed. Their captivity was characterized by callous brutality and extreme, often lethal, privation at a time when we had both the moral obligation and the material means to properly care for former enemies in our hands.
I ask that you communicate this message to the former POWs and to their families. The suffering and loss of life was unjustified by any concept of military or political necessity, delayed the economic and political recovery of Western Europe, and added to the enormous human misery caused by the war.
Although I am not French, I would like to extend this message to you on behalf of the French people, some of whom acted with compassion and decency in contravention of their government’s policies.
My hope is that this small initial step by a private American citizen will encourage my government to make an official apology. I have asked my government to do. Ultimately, I would like to see our mutual efforts result in a more just and humane international order, characterized by respect for human rights and the rule of law.
Respectfully,
Merrit P. Drucker
Major, US Army
(Retired)
7507 12th Street, NW
Washington, DC 20012
202 722 6176
druckersloss@aol.com
October 31, 2011
Max Klaar
Bundesvorsitzender des Vebandes deutscher Soldaten (Vds) e.V.
Obertsleutnant der Bundeswehr (a.D.)
Ich moechte die Misshandlung deutscher Kriegsgefangener im Gewarsam der Vereinigten Staaten in Deutschland und Frankreich von 1945 bis 1946 eingestehen und mich dafuer entschuldigen.
Die Bedingungen, unter denen sie gefangen gehalten wurden, waren eine Verletzung der Genfer Konvention, eines internationalen Abkommens, das unsere beiden Staaten unterzeichnet hatten. Ihre Gefangenschaft war gekennzeichnet durch hartherzige Brutalitaet und äußersten, oft tödlichen, Mangel zu einer Zeit als wir, die USA, die moralische Verpflichtung und die materiellen Mittel hatten, um die früheren Feinde, die sich in unserer Hand befanden, zu versorgen.
Ich bitte Sie, diese Botschaft den früheren Kriegsgefangenen und ihren Familien zu ueberbringen. Das Leiden und der Tod waren ungerechtfertigt, gemessen an jeglicher Vorstellung von militärischer oder politischer Notwendigkeit; sie verzoegerten die wirtschaftliche und politische Erholung Europas und traten hinzu zu dem unendlichen menschlichen Elend, das der Krieg verursacht hatte.
Obwohl ich kein Franzose bin, moechte ich diese Botschaft an Sie auch auf das franzoesische Volk erstrecken, wobei einige Franzosen mit Mitleid und Anstand gehandelt haben entgegen der Politik ihrer Regierung.
Meine Hoffnung ist, dass dieser kleine Anfangsschritt eines privaten amerikanischen Buergers meine Regierung zu einer offiziellen Entschuldigung ermutigen wird. Ich habe darum gebeten. Am Ende moechte ich erleben, dass unsere beiderseitigen Anstrengungen eine gerechtere und humanere internationale Ordnung zum Ergebnis haben, gekennzeichnet durch den Respekt fuer die Menschenrechte und die Herrschaft des Rechts.
Mit Respekt und Hochachtung
Merrit P. Drucker
Major, US Army
(Retired)
In the great scheme of things, perhaps it seems like merely a gesture - easily ignored and soon forgotten but, as my dear, late father used to say, "You never, never know...."
The Apology
Posted on November 6, 2011Merrit P. Drucker
7507 12th Street NW
Washington DC, 20012
Druckersloss@aol.com
202 722 6716
October 31, 2011
Letter of Recognition and Apology
Max Klaar,
LTC, Retired
Federal Chairman of the German Soldiers Association
I would like to recognize and apologize for the mistreatment of German Prisoners of War held by the United States, in Germany and France, from 1945 to 1946.
The conditions under which they were held were a violation of the Geneva Convention, an international treaty both our Nations had signed. Their captivity was characterized by callous brutality and extreme, often lethal, privation at a time when we had both the moral obligation and the material means to properly care for former enemies in our hands.
I ask that you communicate this message to the former POWs and to their families. The suffering and loss of life was unjustified by any concept of military or political necessity, delayed the economic and political recovery of Western Europe, and added to the enormous human misery caused by the war.
Although I am not French, I would like to extend this message to you on behalf of the French people, some of whom acted with compassion and decency in contravention of their government’s policies.
My hope is that this small initial step by a private American citizen will encourage my government to make an official apology. I have asked my government to do. Ultimately, I would like to see our mutual efforts result in a more just and humane international order, characterized by respect for human rights and the rule of law.
Respectfully,
Merrit P. Drucker
Major, US Army
(Retired)
7507 12th Street, NW
Washington, DC 20012
202 722 6176
druckersloss@aol.com
October 31, 2011
Max Klaar
Bundesvorsitzender des Vebandes deutscher Soldaten (Vds) e.V.
Obertsleutnant der Bundeswehr (a.D.)
Ich moechte die Misshandlung deutscher Kriegsgefangener im Gewarsam der Vereinigten Staaten in Deutschland und Frankreich von 1945 bis 1946 eingestehen und mich dafuer entschuldigen.
Die Bedingungen, unter denen sie gefangen gehalten wurden, waren eine Verletzung der Genfer Konvention, eines internationalen Abkommens, das unsere beiden Staaten unterzeichnet hatten. Ihre Gefangenschaft war gekennzeichnet durch hartherzige Brutalitaet und äußersten, oft tödlichen, Mangel zu einer Zeit als wir, die USA, die moralische Verpflichtung und die materiellen Mittel hatten, um die früheren Feinde, die sich in unserer Hand befanden, zu versorgen.
Ich bitte Sie, diese Botschaft den früheren Kriegsgefangenen und ihren Familien zu ueberbringen. Das Leiden und der Tod waren ungerechtfertigt, gemessen an jeglicher Vorstellung von militärischer oder politischer Notwendigkeit; sie verzoegerten die wirtschaftliche und politische Erholung Europas und traten hinzu zu dem unendlichen menschlichen Elend, das der Krieg verursacht hatte.
Obwohl ich kein Franzose bin, moechte ich diese Botschaft an Sie auch auf das franzoesische Volk erstrecken, wobei einige Franzosen mit Mitleid und Anstand gehandelt haben entgegen der Politik ihrer Regierung.
Meine Hoffnung ist, dass dieser kleine Anfangsschritt eines privaten amerikanischen Buergers meine Regierung zu einer offiziellen Entschuldigung ermutigen wird. Ich habe darum gebeten. Am Ende moechte ich erleben, dass unsere beiderseitigen Anstrengungen eine gerechtere und humanere internationale Ordnung zum Ergebnis haben, gekennzeichnet durch den Respekt fuer die Menschenrechte und die Herrschaft des Rechts.
Mit Respekt und Hochachtung
Merrit P. Drucker
Major, US Army
(Retired)